Celestron 47007 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wetterstationen Celestron 47007 herunter. Personal Weather Station with Wireless Remote Sensor Model Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 15
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Personal Weather Station
with Wireless Remote Sensor
Model # 47007
Thank you for purchasing this Celestron
personal weather station. Please read the
instructions prior to using it and we hope you
will have many years of pleasure using it.
Set Up Power for the Receiver
Open the battery compartment door on the rear of the Receiver.
Then insert two “C” batteries (user supplied) with polarity as
indicated in the battery compartment. After installation, put the
battery compartment door back on.
For optimum performance, please place the Receiver away from
metal and other sources of interference such as mobile phones,
TVs, computers, appliances, etc. If the Receiver stops showing the
display or dims, replace the batteries.
Set Up the Power & Make Settings for the Wireless Remote Sensor
Remove the small screw (center area of center image) from the rear door of the sensor with a small
screwdriver. Insert two AAA batteries (user supplied) as indicated in the sensor (see right image). Set
the switch to “1” (for Channel 1), push/toggle the button so readings will be shown in “C”
(Centigrade) or “F” (Fahrenheit). Then push the button “TX” and hold it a couple of seconds which
will transmit the RF signal from the sensor to the Receiver. The Sensor itself will display the outside
temperature and humidity (see left image). Replace the rear door of the sensor by installing the small
screw to hold it in place.
The Sensor can be mounted up to 100 feet (30 meters) in an open area from the Receiver to
communicate with it. The Sensor has a place on the rear of the unit to mount/hang it securely
(hanger part on left of center image) to any surface that is secure or it can stand up (if in an area
without wind, etc.) by folding out the small stand (right part of center image).
ENGLISH
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model # 47007

Personal Weather Station with Wireless Remote Sensor Model # 47007 Thank you for purchasing this Celestron personal weather station. Please read th

Seite 2

Station météo personnelle avec capteur à distance sans fil Modèle n° 47007 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette

Seite 3

2 Si la puissance des piles diminue sur le capteur, une icône de « piles faibles » s’affiche sur l’écran LCD. Changez les piles pour faire en sorte q

Seite 4 - Modell 47007

• Réglage de l’alarme – appuyez sur le bouton « MODE » pour passer en mode alarme. Appuyez sur le bouton « MODE » et maintenez-le enfoncé quelques se

Seite 5

Stazione meteo personale con sensore wireless a distanza Modello n. 47007 Ringraziamo per l’acquisto di una stazione meteo personale Celestron. Pre

Seite 6

2 Quando la batteria è quasi scarica, un’icona di “batteria scarica” appare sul display a LCD e si dovranno sostituire le batterie per garantire che

Seite 7 - Modelo Nº 47007

y Impostazione della‘allarme – premere il pulsante “MODE” (modalità) per accedere alla modalità di allarme. Premere e tenere premuto per alcuni secon

Seite 8

2 If the battery power becomes low, a “low battery icon” will appear on the LCD display and change batteries to ensure a strong signal is being sent

Seite 9

• Alarm Setting – push and the “MODE” button to enter the alarm mode. Press and hold the “MODE” button a few seconds and then set the hour and minute

Seite 10 - Modèle n° 47007

Persönliche Wetterstation mit drahtlosem Fernsensor Modell 47007 Vielen Dank für Ihren Kauf dieser persönlichen Wetterstation von Celestron. Bitte

Seite 11

2 Wenn die Batteriestromversorgung schwächer wird, erscheint ein Symbol für geringe Batterieladung auf dem LCD-Display. Tauschen Sie in dem Fall die

Seite 12 - RoHS

3• Weckereinstellung – Drücken Sie die Taste „MODE“ (MODUS), um den Weckermodus aufzurufen. Drücken und halten Sie die Taste „MODE“ (MODUS) einige S

Seite 13 - Modello n. 47007

Estación meteorológica personal con sensor remoto inalámbrico Modelo Nº 47007 Le agradecemos su compra de esta estación meteorológica personal de C

Seite 14

2 Si la carga de las pilas está muy gastada, aparecerá un icono indicándolo en la pantalla LCD. Si así ocurriera, cambie las pilas para asegurar que

Seite 15

• Configuración de la alarma: pulse el botón “MODE” (modo) para introducir el modo de alarma. Pulse el botón “MODE” y manténgalo pulsado durante unos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare